Heinrich Wagner’s Linguistic Atlas and Survey of Irish Dialects produced four volumes: one of maps of Ireland plotting vocabulary, and three approximately three hundred page volumes giving 1175 sentences, phrases and words for each of the points where he found native Irish speakers in 1960 in Munster, Connacht and Ulster plus some Scottish points and Manx. They were published by DIAS.
I’m giving a sample here of two sentences: “How did you do that? (#948) and “There are black clouds in the sky” (#890)
In some cases, the whole phrase was not recorded, or even any of it.
I’m not including but about half the points.
Underlined means the syllable that takes the word accent. The entries are written in phonetic symbols. I didn’t try to represent fine shades of pronounciation here.
After having done this, I’m not sure why I thought it would be interesting, but it’s done, so I’ll post it.
1) Ring, Waterford sgamaill dhu(bha) or sgamail dhorcha
C Conas a dhin tú é sin?
2)
Rathcormac, east Waterford sgamaill
dhorachairi Conas a rinne tú…
3)
Newcastle, south Tipperary sgamailli
/ (ca)Dé an tslí a rinne tú…
4)
Ballymacode, east Cork (Youghal) thá
sgamaild du(bha) sa spéir / Conas a dhinis é
5)
Ardfield, Cork, near Clonakilty Tá sgamail dubh insan aer. /(#948 As Ballymacoda)
6)
Skibbereen Tá
sgamallach du(bha) san aer/948 as (as
Ballymacoda)
7)
Bantry Tá
sgamail du(bha) ar an spéir/ (948 as Ballymacoda)
8)
Ballyvourney Tá
sgamaill dhu(bha) insan spéir) (As
Ballymacoda)
9)
Ivreagh (Dromad parish) Sgamallacha du(bha): spéir bhreá (As Ballymacoda)
10) Killorglin Tá
sgamail dhu(bha) sa spéir (As
Ballymacoda)
11) Dunquin
(Dingle) Sgamaill
dhu(bha) (As Ballymacoda)
12) Kilbaha,
south Clare Tá
clabhtaí (?) du(bha)cha ar an spéir
Conas a dhin sib(h)…
13) Ballyvaughan, Clare Same as Kilbaha / Cé’n nós ar dhin tú…
14
CCamderry, Northeast Galway Tá clabhtaí dubh ar an aer / Cé’n chaoi a rinne sibh…
15 Central Galway Clabhtaí /Cé’n chaoi a ndearna tú…
16 Kinvarra Tá clabhtaí dubha insan aer / Cé’n chaoi a dhin tú…
17) Inland border of Clare/Galway Bhí na clabhtaí… /As in Kinvarra
18) central Roscommon …doracha // Cé’n chaoi a rinne tú…
GGlenamaddy (Not recorded) / Té’n chaoi a ndearna/rinne…
19) Abbeyknockmoy (east Galway) clabhtaí / Cé’n chaoi a ndearna tú…
20) Annaghdown Tá clabhtaí dubh san aer /Cé’n chaoi a rinne…
21) Claregalway Tá clabhtaí dubha ar an spéir
(I I don’t have any of the Connamara/West Mayo points, or Sligo)
22) Kilmovee, northeast Mayo/Roscommon sbéir du(bh) doracha / Cé’n chaoi a rinne...
OOmeath (Co Louth Not recorded / Godé an doigh a rinne …
24 Rathlin Island Tá speara (?) du(bh)a insan aer Goidé an doigh a rinne thú…
25) Inishowen, Donegal Not recorded / Goidé ma rinne..
26) Fanad …bocain dhu(bha) / (As Inishowen)
27) Gortahork Tá nealta du(bh) ar an spéir / (As Inishowen)
28) Rannafast Tá nealta du(bh)a sa spéir / (As above)
29) Gweebarra (na ba dorcha) (darker) /not recorded
30) Cruacha Gorma neilí du(bh)ha …doragan du(bh)ha
Goidé an doigh a dear’ tú…
31) Glencolumcille Tá sgamaill dhu(bha) ar na spéir / cadé an doigh a dear’ tú…
32 Manx …bojalan… / Conas tá shu…(How are you)
33) Isle of Arran (Scotland) Thá
neoil du)bha) nan spéir
Cadé
marn d’rinn thú…
34) Benbecula, Scotland Thá
neoil dhu(bh)ha insan sberan
Cé
mar a rinn thú…
35) Lewis …scathan
du(bh)a insan aer
Cadé
mana rinn thú…
36) Wester Ross …neol
dhu)bh) as an aer / Cé mar a rinn…
37) Assynt …scoban
du(bh( ar an iarmailt /Conas a rinne
thú…
No comments:
Post a Comment