Social Change in 19th-century Ireland: The Decline of the
Irish Language in Munster(The Introduction to a paper I wrote long ago.)Most recent Irish historiography has
taken the loss of the Irish language in large areas of Ireland during the 19th
century too much for granted, and has failed to examine the circumstances of
this loss and its implications for our understanding of modern Irish society.
One gets the impression, in reading many contemporary general works on Irish
history, that most Irishmen and women somehow simply woke up on some
unspecified morning between the Flight of the Earls in 1609 and the onset of
the 18th century and decided to speak English instead of Irish--except, of
course, for the Aran Islanders. The death of the Irish language is thus commonly
treated in the historiography as a minor and not very relevant occurrence, with
few important implications for the development of Irish society: as a mere change of wardrobe. The Great Famine is often assumed to
be one of the few real landmarks in this vague landscape, to that extent that
it killed off the remnant Irish-speaking hordes in the West. The tacit
conclusion seems to be that writings on pre-famine society should thus
consequently include a perfunctory discussion of the existence of the Irish
language, but that such a discussion is no longer relevant in works dealing
with post-famine society.These standard views often associate Irish in post-17th-century Ireland
specifically with the west of Ireland, with the fecund, sweaty, picturesque
masses that toiled in a primitive Celtic half-light there, dwelling in an
ignorance that was born of simple isolation from the modern world. English and
modernity together, these views assume, flowed westwards from the areas closest
to Dublin and the Irish Sea, but hadn't yet reached the distant western bogs,
when the famine gave those remote Gaelic realm their death blow. Such a view
regards language use, whether English or Irish, as a simple function of
distance from England or from Dublin. Irish, in this standard historiography,
survived simply as one aspect of a stagnant unchanging primitive society, like
a slug under a rock in the middle of a bog, that was destined to wither in the
light of the Modern Age. The truth, however, is rather different.Much of the older generation in flat and
fertile north county Meath, 30 miles from Dublin, was still Irish-speaking in
1890. Many older people in northeastern county Louth, 45 miles from Dublin, were
still Irish-speaking in the early 20th century. At the same time, very remote
areas like southwestern Mayo, and even Clare island in Mayo, were already
English-speaking in the mid-19th century. Irish did not disappear in some
mysterious overnight vague fashion, nor was its 19th-century existence
associated simply with distance from the Irish Channel. It did not survive due
to simple isolation or poverty. The process of language loss is very closely
related to the profound changes that occurred Irish society in the late 18th
and early 19th centuries, and an understanding of this process has much to add
to our understanding of the genesis of contemporary Irish society.Vague, simplistic and unexamined assumptions
about linguistic processes in 19th-century Ireland reveal more about the intellectual
formation of modern Irish historiography than they do about actual linguistic
and historical processes. How was Irish lost? What was the chronology of this
loss? What was the effect of the famine on the survival of the language in
19th-century Irish speaking communities? Does the disappearance of the Irish
language have more to tell us about the genesis of modern Ireland than has been
assumed? Is the standard historiography mistaken about the nature and relevance
of the process of language loss in 18th and 19th-century Ireland? If it is,
then what are the nature of its mistakes, and what do they reveal about the
tacit theoretical background of much of this body of work?Irish in 19th-century IrelandThe earliest available source of
statistics on the Irish language was, until recently, the 1851 census. This
document's most obvious drawback is the fact that it postdates the famine and
provides information about a society that had just lost some one million
people. It cannot provide us with information on the pre-famine linguistic
situation, which might have been very different from the post famine situation.
Dr. Garret FitzGerald (former Fine Gael taoiseach) however, published a paper
in 1984 that uses the information provided by the 1881 census (the first census
considered accurate as regards language) (N and 1851 and 1861 censuses for the
pre-1801 period) in order to compute backwards the minimum levels of
Irish-speaking ability in decennial cohorts born in decades from 1771-81 until
1861-71. It is possible to do this because the 1881 Irish-speaking population
was broken down into age groups. The proportion of people who were, for
example, between 50 and 60 years old in 1881 and who could speak Irish tells us
something about the linguistic situation in their area when they were growing
up.Such decennial groups provide a means of looking at the situation of the
Irish language as far back as 1771-1781 (N).The statistics are available on a barony level, and Dr. FitzGerald's
paper thus allows us to examine 19th-century language ability on a fairly
precise scale2. These are the
statistics that I have used to identify patterns of language use in
19th-century Munster.Dr. FitzGerald's paper suggests that at least 70% of the generation born
between 1801 and 1811 spoke Irish in all the baronies in Munster, except for
those in central and northern Tipperary. The language was spoken by more than
60% of this generation in central Tipperary, but by less than 20% in north
Tipperary. The proportion of these decennial cohorts speaking Irish was more or
less stable in most areas of Munster in the decades leading up to 1801, but
there had been a drop of 5% in the Irish-speaking proportion of these
generations in certain baronies between 1801 and 1811. Such baronies were in
Tipperary, in the immediate neighborhood of Cork city and in southeast Clare
(Tulla).Further change occurred in the 1811-21 generation in Tipperary,
northeast Cork, east Waterford and east Limerick. There was a decline of some
10% in the proportion of this generation that spoke Irish in Fermoy, Barrets
and Orrery and Kilmore baronies in northeast Cork, for example, and this high
rate of decline characterized all the other areas just mentioned. The rate of
decline increased in the 1821-31 generation in these regions, and declines of
20% were common in northeast Cork, Tipperary and east Limerick. Less
precipitous rates of decline began to appear in some other areas of east Cork
and east Clare in this decade. The 1831-41 generation showed calamitous
declines in their proportion that spoke Irish in Tipperary, northeast Cork and
east Limerick. The other areas mentioned above continued to decline, though
more slowly. Decline also began in south and west Cork, in parts of Kerry and
in south and west Limerick.Its clear from such figures that decline had already begun well before
the famine in some areas that had been strongly Irish-speaking in the
17th-century. It is also obvious that rates of decline varied tremendously throughout
Munster, and that it is possible to use these varying rates of decline to
define the existence of four fairly distinct linguistic regions in 1801. The
first of these (north Tipperary) was already well advanced in language shift in
1801. The second, made up of most of the rest of Tipperary, northeast Cork,
east Limerick and the Tulla baronies in east Clare had generally been strongly
Irish-speaking at the beginning of the period, but began to decline very
quickly in the opening decades of the century. The third region consists of the
bulk of the rest of the province, which began to decline at a rate of from 5%
to 10% per decennial cohort in the years before the famine. The fourth (much of
Clare, Kerry, parts of south and west Cork and of west Waterford) had stable
proportions of their early 19th-century generations speaking Irish.What is the meaning of this pattern? One might look for an explanation
in some intrinsic linguistic frivolity of the people of north Tipperary and
northeast Cork , but it would probably be more useful, in establishing a basis
for understanding their different linguistic situations, to examine the
differences in the social and economic characteristics of these four areas, the
contexts in which Irish existed. The criteria that I have chosen in order to do
so are ....These criteria are by no
means exhaustive, but do provide a general measure of differences among
regions. My hope is that this process will help establish generalized regional
social patterns that will provide a context for the linguistic change that has
been documented by Dr. FitzGerald.
No comments:
Post a Comment